Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

сильный - о человеке

  • 1 сильный

    си́льн||ый
    прил δυνατός, ἰσχυρός/ ρωμαλέος (т/с. о человеке)/ ἐντονος, (πολυ)μεγάλος (о жаре, холоде, желании и т. п.) ἰσχυρός, σφοδρός (об ударе, атаке):
    \сильный насморк τό δυνατό συνάχι· \сильный человек ρωμαλέος (или δυνατός) ἀνθρωπος· \сильный запах а) τό δυνατό ἄρωμα (о приятном запахе), б) ἡ δυνατή μυρωδιά (о неприятном запахе)· \сильный яд τό ἰσχυρό δηλητήριο· \сильныйое влияние ἡ δυνατή ἐπιρροή· \сильныйая вражда ἡ μεγάλη ἔχθρα· \сильныйая страсть τό ἐντονο πάθος· \сильныйая боль ὁ δυνατός (или ὁ ἰσχυρός) πόνος· \сильныйые мира сего οἱ ἰσχυροί τής γής.

    Русско-новогреческий словарь > сильный

  • 2 ядрёный (сильный и крепкий - о человеке)

    ядрёный (сильный и крепкий - о человеке)}
    חָזָק, בָּרִיא

    Русско-ивритский словарь > ядрёный (сильный и крепкий - о человеке)

  • 3 могучий

    kudretli; güçlü kuvvetli ( сильный - о человеке)

    могу́чий лес — gür orman

    могу́чие во́лны — heybetli dalgalar

    Русско-турецкий словарь > могучий

  • 4 неистовый

    прил.
    1) ( о человеке) frenético, furioso; desenfrenado ( несдержанный)

    неи́стовый восто́рг — entusiasmo frenético (loco)

    неи́стовое упо́рство — tenacidad desaforada

    неи́стовые аплодисме́нты — aplausos frenéticos

    3) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenado, furioso
    * * *
    прил.
    1) ( о человеке) frenético, furioso; desenfrenado ( несдержанный)

    неи́стовый восто́рг — entusiasmo frenético (loco)

    неи́стовое упо́рство — tenacidad desaforada

    неи́стовые аплодисме́нты — aplausos frenéticos

    3) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenado, furioso
    * * *
    adj
    gener. (î áóðå, âåáðå, îãñå è á. ï.) desencadenado, desaforado (безмерный), desenfrenado (несдержанный), frenético, loco (безумный), vehemente, furioso, rabioso, ràbido, vesànico, violento

    Diccionario universal ruso-español > неистовый

  • 5 крепкий

    1) (прочный, твёрдый) solide; fort

    кре́пкий забо́р — palissade f solide

    кре́пкая ткань — tissu m solide

    2) ( физически) fort; vigoureux, robuste (о человеке, здоровье, сложении)

    кре́пкие не́рвы — nerfs [nɛr] m pl solides

    кре́пкий па́рень разг.solide garçon m; gars bien bâti (fam)

    он ещё кре́пкий ( о старике) — il est encore vert

    кре́пкий сон — sommeil profond ( или de plomb)

    кре́пкий ве́тер мор.grand frais

    кре́пкий моро́з — froid rigoureux

    4) ( насыщенный) capiteux

    кре́пкие напи́тки — spiritueux m pl

    кре́пкий чай — du thé fort

    кре́пкий раство́р ( цементный) — ciment consistant

    ••

    кре́пкое словцо́ разг.juron m, gros mots m pl

    * * *
    adj
    1) gener. bien baraqué, bien senti, ferme, fort, fumeux (о напитках), qui n'est pas piqué des hannetons, résistant, résistant (о человеке), solide, vert, vigoureux, corsé, serré, spiritueux (о спиртных напитках), vache (об ударе), chaud (о вине), dru (о слове), gaillard, piquant, robuste, valide, verdelet, vineux
    2) med. sthénique
    3) colloq. (bien) tassé, bien appliqué, en béton, carabine, costaud
    4) obs. dru
    5) liter. salé, musclé
    6) eng. massif, dur

    Dictionnaire russe-français universel > крепкий

  • 6 ужасный

    adj
    1) gener. abscheulich, abscheulich (напр., о человеке, погоде, преступлении), erschütternd, formidabel, furchtbar, fürchterlich, gottserbärmlich, gottsjämmerlich, graus, graß, greuelhaft, greulich, gräulich, himmelschreiend, horrend (напр., о расходах), horribel, infam, katastrophal, schauerlich, schaurig, scheußlich, terribel, teuflisch, unausdenkbar (о последствиях чего-л. и т. п.), abschreckend, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gräßlich, schrecklich
    2) colloq. blödsinnig (напр. о жаре), gewaltig, grausam, haarsträubend, irre, rasend, saumäßig, urschirch (австр.), doll, erbärmlich (сильный, большой), mörderisch, heidenmäßig, heillos, schauderhaft
    4) liter. blutrünstig
    6) avunc. blödsinnig (напр. о жаре, холоде), irrsinnig, mordsmäßig, wahnsinnig, mörderlich

    Универсальный русско-немецкий словарь > ужасный

  • 7 крепкий

    прл
    ( твердый) duro; ( прочный) forte, sólido, resistente; (о человеке, здоровье) forte, robusto, vigoroso; (сильный, стойкий) forte, de fibra; ( надежный) firme; forte, ( глубокий) profundo; (о ветре, морозе) forte, intenso; ( насыщенный) forte; (о вине и т. п.) capitoso

    Русско-португальский словарь > крепкий

  • 8 тихий

    тих||ий
    прил
    1. (негромкий) σιγανός, ἀθόρυβος:
    \тихий звук (стук) ὁ σιγανός ἡχος (χτύπημα)· \тихийие шаги τά ἀθόρυβα βήματα· \тихий смех τό ἀθόρυβο γέλιο· \тихийое журчание ручья τό σιγανό κελάρισμα τοῦ ρυακιοῦ· говорить \тихийим голосом (ό)μιλῶ μέ σιγανή φωνή, (ό)μιλῶ χαμηλο-φωνα·
    2. (безмолвный) σιωπηρός, σιωπι-λός, ήσυχος:
    \тихийая ночь ἡ ήσυχη νύχτα· \тихийая радость ἡ σιωπηλή χαρά· \тихийая грусть ἡ μελαγχολία·
    3. (спокойный) ήσυχος, ήρεμος/ γαλήνιος (о человеке):
    \тихийая улица ήσυχος δρόμος· \тихий нрав ήρεμος χαρακτήρας· \тихий сои ήσυχος ὑπνος·
    4. (легкий, не сильный) ἐλαφρός:
    \тихий ветерок τό ἐλαφρό ἀεράκι· \тихий шелест τό ἐλαφρό θρόισμα·
    5. (медленный) ἀργός, βραδύς:
    \тихий ход βραδυπορία, ἀργά· ◊ в \тихийом о́муте черти водятся погов. ἀπό σιγανό ποτάμι νά φοβάσαι.

    Русско-новогреческий словарь > тихий

  • 9 неистовый

    1) (чрезвычайно сильный - о чувствах и т.п.) violent, frénétique, effréné

    неи́стовый восто́рг — enthousiasme effréné

    3) ( о человеке) frénétique
    * * *
    adj
    1) gener. irrépressible, endiablé, frénétique, furieux, violent, furibond, posséde, forcené
    2) liter. volcanique, échevelé

    Dictionnaire russe-français universel > неистовый

  • 10 лютый

    2) (жестокий, беспощадный - о человеке) ferocious, brutal, bestial

    лю́тый враг — mortal enemy

    лю́тая не́нависть — savage / furious / vehement ['viːəm-] hate / hatred

    лю́тый моро́з — bitter / relentless frost

    Новый большой русско-английский словарь > лютый

  • 11 подуть

    совер.
    1. (о ветре) радымын, æрбадымын

    подул сильный ветер – хъæбæр дымгæ радымдта

    2. (о человеке) афу кæнын, рафу кæнын, бафу кæнын, æрбафу кæнын, ныффу кæнын

    подуть на горячий чай – тæвд цайыл бафу кæнын

    Русско-иронский словарь > подуть

  • 12 артаман

    артаман
    1. толковый, дельный, путёвый

    Мыйын кочам моткоч артаман кугыза ыле. Мой дед был очень толковым стариком.

    Сравни с:

    шотан
    2. сильный, в силе

    Семён але артаман еҥ. Семён – человек ещё в силе.

    Сравни с:

    виян
    3. Г.
    1) с норовом, норовистый (о лошади)

    – Кышкы ӓртӓмӓн имнилӓ толыда? А. Канюшков. – Куда вы идёте как норовистые лошади?

    Пӱгӹр имни – силан, кӓсӹр имни – ӓртӓмӓн. Халык шая. Горбатая лошадь – сильная, а с выпяченной грудью – с норовом.

    Ӓртӓмӓн ӹрвезӓш упрямый мальчик, упрямец.

    Малын тенге шамакым ат колышт, лач ӓртӓмӓнок ылат. Почему так не слушаешься, ну и упрямец ты.

    Марийско-русский словарь > артаман

  • 13 йыжыҥан

    йыжыҥан
    I
    Г.: ежӹнгӓн
    1. суставчатый, составной; имеющий членистое строение, состоящий из отдельных звеньев, частей

    Йыжыҥан вурго суставчатый стебель;

    йыжыҥан эҥырвара составное удилище.

    Оза нӧреп воктеч йыжыҥан кужу тоям конден пуыш. Я. Ялкайн. Хозяин принёс от погреба суставчатую длинную палку.

    2. разветвлённый; со многими разветвлениями

    Йыжыҥан кӱртньӧ корно разветвлённая сеть железных дорог.

    Мут Нольмарийын йыжыҥан уремлаж мучко рӱпшалтын-рӱпшалтын шарла. В. Юксерн. Волнообразно распространяется слово по разветвлённым улицам Нольмарий.

    3. перен. коленчатый; имеющий колена (по линии родства; родословная)

    Тудын (Адиганован) ойжо почеш, нунын насыл вожышт кандаш йыжыҥан. «Ончыко» По словам Адигановой, их род имеет восемь поколений.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: ежӹнгӓн
    волевой; обладающий силой, волей (о человеке)

    Пеҥгыде йыжыҥан айдеме сильный человек.

    Тыгай годым лушкыдо йыжыҥан еҥже шинчамат, пылышымат петыра, эше лап лийын шинчеш. Ю. Артамонов. В таких случаях слабовольный человек закрывает и глаза, и уши, да ещё присядет.

    Марийско-русский словарь > йыжыҥан

  • 14 лашман

    лашман
    I
    1. ист. лашман; государственный крестьянин, работавший на вывозке корабельного леса (корабльлык чодырам ямдылыше кресаньык)

    Тумым, эн кӱжгым, лашман-влак руэныт Петрлан корабльым ышташ. Й. Осмин. Лашманы рубили самые толстые дубы для постройки корабля Петру.

    2. перен. сильный и неуклюжий, тяжёлый; неповоротливый (о человеке)

    Садланак дыр кызытат таза капан патыр еҥым южо вере лашман маныт. «Ончыко» Поэтому, наверное, и сейчас в некоторых местах сильного и крепкого богатыря называют лашманом.

    3. в поз. опр. лашманный, относящийся к лашману

    Лашман паша лашманная повинность.

    Пешак ожно иленыт манеш, лашман кашак. А. Айзенворт. Давным-давно, говорят, жили люди неуклюжие, но очень сильные и крепкие.

    II
    зоол. чёрный таракан

    Пӧртыш пураш ок лий – йырым-ваш лашман-влак. Невозможно зайти в дом – кругом чёрные тараканы.

    Марийско-русский словарь > лашман

  • 15 лыжга

    лыжга
    1. тихий, слабый, не сильный, лёгкий

    Лыжга шошо йӱд тихая весенняя ночь;

    лыжга йӱк слабый звук;

    лыжга эҥер тихая речушка.

    Лыжга мардеж пасу гыч кинде пушым конда. М. Иванов. Лёгкий ветер доносит с поля хлебный запах.

    Лум олмеш лыжга йӱр йӱраш тӱҥале. В. Иванов. Вместо снега пошёл тихий дождь.

    2. нежный, мягкий по звучанию, очертанию, на ощупь и т. д

    Лыжга шомак нежное слово;

    лыжга сем нежная мелодия;

    лыжга ошкыл лёгкие шаги;

    лыжга кап нежный стан.

    Лыжга муро сем ломбо пеледыш коклаште йырваш шарлыш. В. Иванов. Нежная мелодия песни разнеслась среди цветов черёмухи.

    (Сопром Епремат) ӱдырамаш гай лыжга йӱкшӧ дене чоклаш тӱҥале. Н. Лекайн. Сопром Епрем своим нежным, как у женщин, голосом начал читать молитву.

    3. нежный, ласковый; исполненный мягкости, ласки, любви; спокойный, воспитанный

    Лыжга ӱдыр нежная девушка;

    лыжга ава нежная мать.

    Мый лыжга улам тугаяк, поро. В. Колумб. Я такой же нежный, добрый.

    (Тудо) ош ӱпан, мотор да чулым, пешак лыжга каче ыле. В. Сапаев. Он был светловолосым, красивым и подвижным, воспитанным парнем.

    Сравни с:

    тыматле, шыма
    4. спокойный, ровный, уравновешенный, сдержанный (о человеке)

    Лыжга кумылан спокойный;

    лыжга койышан уравновешенный.

    Пагул лыжга койышан, кычкырлаш, ончыко лекташ ок йӧрате. Ю. Артамонов. Пагул человек спокойный, не любит кричать, выставляться.

    5. пушистый, мягкий

    Лыжга лум пушистый снег;

    лыжга пондаш мягкая борода.

    Ивукат лыжга шудо ӱмбалне кия, вӱдыштӧ пӧрдалше-влакым кӧранен онча. М. Казаков. Ивук тоже лежит на мягкой траве, с завистью смотрит на барахтающихся в воде.

    Лыжга почым кагыртен, чымыкта Шарикат. М. Казаков. Загнув колёсиком пушистый хвост, бежит за ним Шарик.

    Марийско-русский словарь > лыжга

  • 16 неле

    неле
    Г.: нелӹ
    1. тяжёлый; имеющий большой вес, с грузом большого веса

    Неле яшлык тяжёлый ящик;

    неле чемодан тяжёлый чемодан.

    Кызыт корныжат лавыран, имньыжат неле возым шупшеш. В. Иванов. Сейчас и дорога-то размякшая, и лошадь-то везёт тяжёлый воз.

    Зал омсаште неле сумкан ӱдырамаш койылалтыш. Ю. Артамонов. В двери в зал показалась женщина с тяжёлой сумкой.

    2. тяжёлый; ощутимый по весу; такой, который имеет вес и объём больше обычного; плотный, толстый (о ткани, изделиях из неё)

    Неле сукна тяжёлое сукно;

    неле танк тяжёлый танк.

    Неле экскаватор корка тич ошмам коштал нале да самосвал шогымо веке эркын савырныш. «Мар. ком.» Тяжёлый экскаватор набрал полный ковш песку и медленно повернулся в сторону, где стоял самосвал.

    3. тяжёлый, большой, грузный (о человеке, животном); массивный, крупный (о частях тела), полный

    Неле капан маска телефон меҥге деке толын шогале. М.-Азмекей. Грузный медведь подошёл к телефонному столбу.

    Ачам неле кидшым вачышкем пыштыш. В. Иванов. Отец положил на мои плечи свои тяжёлые руки.

    4. тяжёлый; такой, который производит впечатление большого веса, тяжести (крупными размерами, тёмным цветом, характером, пропорцией и т. д.)

    Неле тӱтыра густой туман.

    Кава неле пыл дене леведалтын. Н. Лекайн. Небо покрылось тяжёлыми тучами.

    5. тяжёлый, грузный, лишённый лёгкости (о движениях, походке и т. п.)

    Неле ошкылмаш тяжёлая походка.

    Коридорышто шуэ, неле йолйӱк шоктыш. Д. Орай. В коридоре послышались редкие, грузные шаги.

    6. тяжёлый; такой, который требует большого труда, усилий, напряжения для осуществления, преодоления, понимания и т. п.; трудный

    Неле сар тяжёлая война;

    неле заданий трудное задание.

    Ачаже озаланыме годым Йыван каньылын илен, неле пашам ыштен огыл. М. Шкетан. Когда отец властвовал, Йыван не выполнял тяжёлые работы.

    Неле корным, Юл ӱмбач тӱҥалын, кум ий годым тые эртенат. М. Казаков. Трудную дорогу, начиная с Волги, ты прошёл в течение трёх лет.

    7. тяжёлый; такой, который выдерживается, переносится с трудом; затруднительный, обременительный; полный трудностей, лишений, забот, горя

    Неле условий тяжёлое условие.

    Тудо неле минутым Корий кызытат пеш сай шарна. А. Березин. Эту трудную минуту Корий и сейчас очень хорошо помнит.

    Ожно пеш неле илышым эртаренам. О. Тыныш. Раньше я прожил очень трудную жизнь.

    8. тяжёлый, опасный, серьёзный; сильный, суровый

    Неле туткар серьёзное затруднение;

    неле состояний тяжёлое состояние.

    Дизентерий – пижедылше неле чер. «Мар. ком.» Дизентерия – серьёзное инфекционное заболевание.

    Тудо (маска), ужамат, пеш неле эҥгекыш верештын. А. Юзыкайн. Медведь, видно, попал в очень серьёзную беду.

    9. тяжёлый; такой, который причиняет душевные страдания; горький

    Неле орлык мучительные страдания;

    неле чеверласымаш тяжёлое прощание.

    Элексе неле уверым каласышат, апшат Васлийын кидысе чӧгытшӧ шижде волен возо. Н. Лекайн. Как только Элексей сообщил тяжёлую весть, так сразу с рук кузнеца Васлия неожиданно свалился молоток.

    Ала шыде лекме годым неле мутым ойленам? А. Бик. Может, со зла я говорил горькие слова?

    10. тягостный, гнетущий, печальный, мрачный

    Неле шарнымаш мрачные воспоминания.

    Чачи шӱм ойгыж дене пеш шӱлыкан, неле мурым мура. «Мар. фил.» Чачи с горя поёт очень печальную, тяжёлую песню.

    Ойган неле шонымаш дене Овдачи пакчашкыже лекте. М. Евсеева. С горестной, тяжёлой думой Овдачи вышла в свой огород.

    Йолйӱк уэш шоктышат, рвезын неле шонымашыже кӱрылтӧ. В. Иванов. Снова послышались шаги, и у мальчика прервались мрачные мысли.

    11. тяжёлый; лишённый тонкости, изящества; слишком громоздкий, сложный, неуклюжий (обычно о речи, форме словесного выражения)

    Неле савыртыш трудные выражения;

    неле стиль сложный стиль.

    Нине книга-влак неле йылме дене возымо ыльыч. К. Васин. Эти книги были написаны трудным языком.

    Ала-мо пеш неле шомак, каласен мошташат, умылашат ок лий. О. Тыныш. Какое-то очень трудное слово, нельзя ни выговорить, ни понять.

    12. перен. тяжёлый, веский, важный (о слове)

    Илюшын ик чӱдӧ мутшат пеш чын да вулно гай неле. А. Березин. У Илюша и одно скудное слово очень правильное и веское (букв. тяжёлое, словно бронза).

    13. нар. тяжело (о большом весе)

    Йыгынатын ваче гочшо гармонь сакыме, неле гынат, ала-молан нумалеш. М. Шкетан. Через плечо Йыгыната повешена гармонь, хотя и тяжело, почему-то несёт.

    14. тяжело, трудно (о требовании большого труда, усилий, напряжения для осуществления, преодоления, понимания и т. п.)

    Ошкылаш неле шагать трудно;

    тунемаш неле учиться тяжело;

    колышташ неле слушать тяжело.

    Чыланат шижыт: шып шинчаш неле да йокрок. «Сылн. пам.» Все чувствуют: тихо сидеть тяжело и скучно.

    Курык гыч волаш куштылго, курыкыш кӱзаш неле. Калыкмут. С горы спускаться легко, на гору подниматься тяжело.

    Настушлан путырак неле. Капше кидым когартышаш гай шокшо. А. Березин. Настуше очень тяжело. Тело её горячее, руку обжигает.

    Наталья Васильевна, тыланда моткоч неле, но шинчавӱд ок полшо. В. Дмитриев. Наталья Васильевна, вам очень тяжело, но слёзы не помогут.

    16. сущ. тяжесть, тяжёлый предмет, груз

    Нелым нумалаш носить тяжесть.

    Мый нелым нӧлтыштын ом керт. О. Тыныш. Я не могу поднимать тяжесть.

    17. сущ. тяжесть, трудность; то, что выдерживается, переносится с трудом, с усилием

    Кӧ неле деч лӱдеш, тудлан ӱшан уке. М. Иванов. Кто боится трудностей, нет тому надежды.

    У илышым чоҥымо пашаште кажне калыкын шке нелыже уло. С. Ибатов. В деле построения новой жизни у каждого народа имеются свои трудности.

    18. сущ. тяжесть, душевные страдания, горе, переживание и т. п

    Шӱмыш вочшо нелым ом лук весылан. Ю. Галютин. Душевные страдания не буду открывать другому.

    Мӱндыр кагазет толдале да мыланна неле веле тольо. К. Четкарёв. Пришла бумага издалека, и нас постигло только горе.

    19. сущ. трудность, беда, несчастье

    Тиде Тайрам неле гыч утарыш. И. Васильев. Это Тайру спасло от беды.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > неле

  • 17 ӱҥгырчык

    ӱҥгырчык
    1. слабый; отличающийся малой силой

    Патырже шукырак налын кертын, а ӱҥгырчыкшӧ мланде деч посна патыр кидыште тарзылан коштын. «Мар. кален.» Сильный мог взять побольше, а слабый без земли ходил в батраках у сильного.

    2. больной, болезненный, хилый (о человеке)

    Тайрам поян Кыргорийын ӱҥгырчык эргыжлан пуэн колтеныт вет. Н. Мухин. Тайру выдали хилому сыну богатого Кыргория.

    Марийско-русский словарь > ӱҥгырчык

  • 18 жестокий

    1. неливсӣ, утумэмэ; (о человеке) со̄кун
    2. (сильный): жестокий мороз доӈотоко̄кун, ӣӈӣнмэмэ

    Русско-эвенкийский словарь > жестокий

См. также в других словарях:

  • сильный — Здоровый, крепкий, могучий, могущественный, мощный, властный, веский, державный, повелительный, авторитетный, влиятельный, всесильный, всевластный, всемогущий, здоровенный, матерый, дюжий, плотный; глубокий, чрезвычайный. Властный взгляд. Человек …   Словарь синонимов

  • сильный — 1) сильный ая, ое; силен и силён, сильна, сильно, сильны и сильны. 1. Отличающийся большой физической силой (о человеке, животном); противоп. слабый. Сильный человек. Сильная лошадь. □ [Прокофий] был так силен, что за задок поднимал карету. Л.… …   Малый академический словарь

  • СИЛЬНЫЙ ПОЛ — кто Мужчины как физически и морально крепкие, выносливые существа. Имеется в виду, что лица мужского пола (Х) обладают большой физической, а также духовной (интеллектуальной, нравственной) силой. Говорится с одобрением или с иронией. реч.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Сила, сильный — Сила, сильный. Словом сила в Синод. пер. переданы различные евр. и греч. слова, к рые, кроме основного значения, имеют и другие: имущественное состояние , крепость , власть , великолепие , могущество , защита , помощь , опора , мощь и др. С.… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Сен-Симон Анри Клод — (граф Saint Simon) известный социальный реформатор. Происходил из фамилии, считавшей своим родоначальником Карла Великого, род. в 1760 г. В его воспитании принимал участие д Аламбер. Тринадцати лет от роду он имел смелость сказать своему глубоко… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сен-Симон, Анри — граф Клод Анри де Сен Симон Claude Henri de Rouvroy, comte de Saint Simon …   Википедия

  • Клод Анри де Рувру Сен-Симон — Анри граф Сен Симон Claude Henri de Rouvroy, comte de Saint Simon основатель школы утопического социализма (сенсимонизм). Дата рождения: 17 октя …   Википедия

  • Сен-Симон, Клод Анри де Рувру — Анри граф Сен Симон Claude Henri de Rouvroy, comte de Saint Simon основатель школы утопического социализма (сенсимонизм). Дата рождения: 17 октя …   Википедия

  • Сен-Симон — Сен Симон, Анри Анри граф Сен Симон Claude Henri de Rouvroy, comte de Saint Simon основатель школы утопического социализма (се …   Википедия

  • Сен-Симон, Анри де — Анри граф Сен Симон Claude Henri de Rouvroy, comte de Saint Simon основатель школы утопического социализма (сенсимонизм). Дата рождения: 17 октя …   Википедия

  • Сен-Симон, Клод Антри де Рувруа — Анри граф Сен Симон Claude Henri de Rouvroy, comte de Saint Simon основатель школы утопического социализма (сенсимонизм). Дата рождения: 17 октя …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»